1. Climate change is not a distant prospect.
التغير المناخي ليس ظاهرة نستبعد حدوثها
2. It is happening now.
فنحن نعيشها الآن
3. Extremeweather events
إن الظواهر الجوية العنيفة
4. are already taking a toll on the lives of
لها تأثير سلبي
5. millions of people around the world.
على حياة ملايين الناس حول العالم
6. In water-scarce regions like the Middle East and North Africa,
7. وفي مناطق تشح فيها المياه كالشرق الأوسط وشمال أفريقيا
8. decreasing precipitation
يؤثر انخفاض كمية هطول الأمطار
and longer, hotter and more regular spells of hot weather
وازدياد حرارة ومدة الطقس الحار
9. are badly affecting the livelihoods of rural populations.
تأثيرا سلبيا على حياة المجتمعات الريفية
10. Scientists warn that things might get worse
ويعتقد العلماء أن الأمور قد تزداد سوءا
11. in the not-so-distant future.
في المستقبل القريب
12. They are calling for more efforts
فهم يطالبون بالمزيد من الجهد
13. to tackle effects of climate change
14. لدرء خطر التغير المناخي
15. and gear up for the worst-case scenarios.
و الاستعداد لمواجهة سيناريوهات أشد سوءا
16. However, climate change mitigation and adaptation
إلا أن التخفيف من وطأة التغير المناخي والتأقلم معه
17. requires more data, information and knowledge.
يتطلب المزيد من اليبانات والمعلومات والمعرفة
18. Decisions and policies need to be based on evidence.
حيث يجب أن تستند القرارت والسياسات على البراهين
19. Lack of data on possible climate change impacts
إن نقص حجم البيانات المتعلقة بآثار التغير المناخي
20. on groundwater,
علي المياه الجوفية
21. surface water
والسطحية
22. or agricultural production
والإنتاج الزراعي
23. remain a major issue in the region.
يعد من المواضيع الرئيسية في المنطقة
24. Through its MAWRED program,
ومن خلال برنامج مورد
25. the International Center for Biosaline Agriculture has been working
عمل المركز الدولي للزراعة الملحية
26. to fill this gap in the MENA region
لسد هذه الفجوة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
27. by developing improved climate, water and crop models
من خلال تطوير نماذج المناخ والمياه والمحاصيل
28. adapted to the conditions of the region
لتكون أكثر تلائما مع ظروف المنطقة
29. MAWRED is working to obtain more accurate data
ويسعى مورد إلى الحصول على بيانات دقيقة
30. to support decision-making at different levels,
لدعم صناع القرار على مستويات مختلفة
31. from farmer to national to regional.
من مستوى المزارعين إلى المستوى المحلي والإقليمي